Денверская и Брюссельская панели

 

Также именуется «Панель из Сакци». Плоский монумент (возможно, притолока или настенная панель) состоящий из двух частей: Денверской панели (левая часть; хранится в Музее искусства Денвера) и Брюссельской панели (правая часть; хранится в Королевском музее искусства и истории), которые образуют единый текст. Монумент был распилен грабителями на несколько частей, и перед текстом на Денверской панели должен быть, как минимум, еще один фрагмент надписи, местонахождение которого неизвестно. Возможно, что и Брюссельская панель также не является завершением текста.

Монумент посвящен победе царя Сакци Каб-Чанте II в войне против Йокиба и его вассалов - царей Петуна и Аке.

Транслитерация:

(…) (A1) yo-NAL-'AK (B1) K'IN-'AJAW-wa (A2) 'u-CHAB-ya (B2) CHA'-WINAK-HAB-'AJAW (A3) CHA' WINAK-pi-tsi (B3) K'AB-CHAN-TE' (A4) HUKLAJU'N HO'-HAB-hi-ya (B4) WAXAK-CHAN WAXAKLAJU'N-'OHL (A5) 'i-'u-ti HUXLAJU'N-'IK' (B5) HO'-CHAK-K'AT 'u-CHOK-K'AK' (A6) NIK'-TE'-MO' pe-TUN-'AJAW (B6) tu-CH'EN-(na) K'AB-CHAN-TE' (A7) SAK-TS'I'-'AJAW ba-ka-ba (B7) HUN PASAJ HUN 'AK'AB (A8) 'u-…..-TUN (B8) CH'AK-ba-hi 'u-TE' (C1) NIK-TE'-MO' pe-TUN-'AJAW (D1) 'u-CHAB-ya (C2) CHA'-WINAK-HAB-'AJAW (D2) K'AB-CHAN-TE' (C3) 'u-K'IN-ni-'AJAW (D3) CHA'-'OL HUX-CHAN (C4) chu-ka-ja 'EK'-MO' (D4) 'a-k'e-'AJAW-wa yi-ta-hi (C5) ya-ba-K'AWIL-la 'a-K'AN-na-TE'-la (D5) CHAN CHAM pe-ka-ja (C6) ya-ba-K'AWIL-la 'a-K'AN-na-TE'-la (D6) 'a-K'IN-YA'-'a 'a-CHAK-TOK'-la (C7) 'a-…-su 'a-pa-ni-l(a) (D7) 'a-'a-TUN-ni 'a-'a-mu-'a (C8) pe-ka-ja yi-chi-NAL (D8) K'AB-CHAN-TE' SAK-TS'I'-'AJAW (…)

Транскрипция:

(…) Yo'nal-'Ahk-K'in 'ajaw 'u-chabiiy cha' winaakhaab 'ajaw cha' winak [haab] pits K'ab-Chante' huklaju'n […] ho'-haabiiy waxak Chan waxaklaju'n 'Ohl 'i-'uhti' huxlaju'n 'Ik' ho' Chakk'at 'u-chok k'ahk' Nikte'-Mo' Pe'tuun 'ajaw tu-ch'ee'n K'ab-Chante' Sakts'i' 'ajaw bakab hu'n pasaj hu'n 'Ak'ab 'u-…tuun ch'akbaah 'u-te' Nikte'-Mo' Pe'tuun 'ajaw 'u-chabiiy cha' winaakhaab 'ajaw K'ab-Chante' 'u-K'in 'ajaw cha' 'Ol huux Chan chuhkaj 'Ek'-Mo' 'Ak'e' 'ajaw y-itahi Yab-K'awiil 'ah K'ante'l chan Cham pehkaj Yab-K'awiil 'ah K'ante'l 'ah K'inyaha' 'ah Chaktok'al 'ah…us 'ah Paniil 'ah 'Atuun 'ah 'Amu'a pehkaj y-ichnal K'ab-Chante' Sakts'i 'ajaw (…)

Перевод:

…-Йональ-Ак, царь К'ина, это повелел, царь на втором двадцатилетии [жизни], игрок в мяч на втором двадцатилетии [жизни], К'аб-Чанте. 17 [дней, 3 месяца], 5 лет [cо дня] 8 Чан 18 [числа месяца] Оль (26 февраля 636 г.), затем случилось [в день] 13 Ик 5 [числа месяца] Чакк'ат (17 апреля 641 г.) рассыпал огонь Никте-Мо, царь Пе'туна в земле К'аб-Чанте, царя Сакц'и, бакаба. [Через] один восход [в день] 1 Ак (18 апреля) его ….. камень? обезглавливание его рода Никте-Мо, царя Пе'туна, это повелел К'аб-Чанте царь на втором двадцатилетии, …. 2 Оль, 3 Чан (20 апреля 641 г.) был захвачен Эк'-Мо, царь Ак'е, его сопровождал Яб-К'авиль, человек из К'антеля. [В день] 4 Чам (21 апреля 641 г.) были призваны Яб-К'авиль, человек из К'антеля, человек из К'ин-яха, человек из Чакток'аля, человек из ……са, человек из Паниля, человек из Атуна, человек из Амуа. Они были призваны пред лик К'аб-Чанте, царя Сакц'и. […] ?

 

« назад